Offre d'emploi

Mobile Email Info
Email:
Titre d'emploi :
Technicien(ne) en travaux pratiques (transcription vocale et écrite) (2 projets spécifiques)
Numéro de référence :
C-21-06-5940
Catégorie d'emploi  :
Littérature
Direction :
Direction générale
Service :
Centre collégial de soutien à l'intégration de l'Ouest du Québec
Nom du supérieur immédiat :
Marie-Pierre Lachapelle
Entrée en fonction prévue :
2021-08-23
Un cégep ouvert d'esprit
Le cégep du Vieux Montréal souscrit à un programme d'accès à l'égalité en emploi et invite les femmes, les personnes handicapées, les membres des minorités visibles et ethniques ainsi que les autochtones à présenter leur candidature.
Description :
PRÉSENTATION
Le Centre collégial de soutien à l’intégration (CCSI) du cégep du Vieux Montréal est un centre reconnu pour son expertise en matière de service-conseil aux établissements collégiaux et son service d’interprétation en langue des signes en enseignement supérieur. Il offre, depuis peu, un nouveau service de transcription pour les étudiants sourds ou malentendants. Le CCSI dessert les collèges publics et privés en termes de service d’interprétation en langue des signes et en transcription et offre ces mêmes services dans plusieurs universités québécoises.

NATURE DU TRAVAIL
Le rôle principal de la personne de cette classe d’emploi consiste à effectuer de la transcription en direct ou en différé auprès des étudiants sourds ou malentendants fréquentant les établissements d’enseignement supérieur. Elle assure la révision linguistique et la correction des transcriptions. Elle peut être appelée à réaliser diverses tâches reliées à l’utilisation des services technologiques, des aides technologiques et des équipements spécialisés par les étudiants en situation de handicap du réseau des collèges et des universités.

PRINCIPALES RESPONSABILITÉS
• Effectue de la transcription en direct et en différé dans divers contextes, notamment en classe et lors d’activités liées à la vie étudiante (rencontres, travaux d’équipe, conférences, etc.) ;
• Dicte ou transcrit en recourant aux procédures en place, aux meilleures pratiques et en se servant des différents logiciels et équipements mis à sa disposition ;
• Effectue la préparation linguistique et terminologique afin de faciliter la transcription ;
• Effectue l’entraînement vocal et terminologique des logiciels de reconnaissance vocale avec lesquels elle sera appelée à travailler ;
• Prépare les outils technologiques et s’assure de leur bon fonctionnement pour le déroulement des séances de transcription ;
• Développe et applique les procédures appropriées pour permettre une transcription efficace, cohérente et de qualité ;
• Contribue à la veille technologique, à l’expérimentation et à la production de documents d’information et référence quant à la prestation des services et l’utilisation des équipements et logiciels spécialisés ;
• Participe à l’élaboration de normes, expérimente de nouveaux produits, logiciels et processus, en évalue les caractéristiques, et fait les recommandations appropriées quant à leur utilisation ;
• Collabore à la rédaction de la documentation reliée au service de transcription et à la sensibilisation auprès des étudiants et des intervenants concernés ;
• Entretient avec le réseau collégial et universitaire les contacts requis pour l’offre et la prestation de service de transcription ;
• Collabore aux différents projets technologiques et numériques mis en place par le CCSI ;
• Recueille, compile et met en forme des données statistiques ;
• Est disposée à travailler en équipe ;
• Est disposée à travailler avec des personnes vivant une diversité de situations de handicap ;
• Peut être appelée à soutenir l’équipe du CCSI dans ses besoins de transcription ;
• Accomplit, au besoin, toute autre tâche connexe.


QUALIFICATIONS REQUISES
Détenir un diplôme d’études collégiales (DEC) avec champ de spécialisation approprié ou un diplôme ou une attestation d'études dont l'équivalence est reconnue par l'autorité compétente.

EXIGENCES PARTICULIÈRES
• Grandes habiletés dans l’utilisation d’un ensemble de logiciels et applications de bureautique, de transcription, d’éditique et de diction ;
• Maîtrise d’un ensemble de logiciels et applications de bureautique, de transcription, d’éditique et de diction (Dragon) (un atout) ;
• Expérience de travail avec les personnes sourdes ou malentendantes (un atout) ;
• Connaissance des logiciels de reconnaissance vocale ;
• Expérience en sous-titrage vocal (un atout) ;
• Grande capacité d’adaptation et capacité à travailler sous pression et dans des délais serrés ;
• Maîtrise du français écrit et parlé ;
• Très bonne diction et élocution ;
• Connaissance du doigté informatique (un atout) ;
• Connaissance de l’anglais parlé et écrit (un atout).

Tests requis :
Le Collège se réserve le droit de faire passer un test de français et un test de connaissances en lien avec le poste aux personnes candidates.
Statut de l'emploi :
Projet spécifique temps complet
Durée de l'emploi prévue :
23 août 2021 au 27 mai 2022
Lieu de travail :
Cégep du Vieux Montréal, 255, rue Ontario Est, Montréal, H2X 1X6
Horaire de travail :
35 heures/semaine. La personne doit être disponible du lundi au vendredi de 8 h à 22 h.
Date début de l'affichage :
2021-06-10
Date et heure de fin de l'affichage externe :
2021-06-16 17:00
Échelle salariale :
22,59$ à 30,46$
Nom du titulaire :
Nom du prédécesseur :
Remarques :
La personne pourrait devoir travailler jusqu’à trois (3) soirs par semaine.

L’horaire sera déterminé à chaque début de session en fonction des besoins du service.

Nous remercions toutes les personnes qui poseront leur candidature, mais ne communiquerons qu’avec celles retenues pour une entrevue.
*
*